Translation of "e chiudo" in English


How to use "e chiudo" in sentences:

Sono sveglio con mia moglie, e chiudo gli occhi, li riapro... e sono sveglio con mio figlio.
I'm awake with my wife, and I close me eyes, I open them... I'm awake with my son.
Controllo Comunicazioni S AC, passo e chiudo.
SAC Communications Control, over and out.
Qui Ripley, ultima sopravvissuta del Nostromo, passo e chiudo.
This is Ripley,.....last survivor of the Nostromo,.....signing off.
E pensare che tu gli piaci, qui Deep Star, passo e chiudo
I think he likes you, Collins. Have a nice day.
Sono io, Dale. Stanza 315 dell'hotel Great Northern, passo e chiudo.
This is me, Dale, room 315 at The Great Northern Hotel, signing off.
Papa, devi dire "passo e chiudo".
Daddy, you have to say "over and out".
"Quando vado a dormire e chiudo gli occhi... è il tuo viso, Sachiko, che mi appare.
"When I get into bed and close my eyes... it's your face, Sachiko, that appears before me.
"Qui Gale Weathers, passo e chiudo!"
This is Gale Weathers signing off.
Esco con te e chiudo a chiave.
Wait up. I'll leave with you and lock up.
E benvenuti su {y:i}Marte. {y:i}Passo e chiudo.
And welcome to Mars. Houston out.
Ancora cinque giorni e chiudo la questione.
Five more days and I seal the deal.
Lo riprendo a vedere faccio questo lavoro e chiudo.
I get my vision back this one job and I'm done.
Ma anche se lo faccio, e chiudo quel buco, saro' ancora in quella stanza.
But even if I do, and I fill that hole in, I'll still be in that room.
Fratello di Sangue 1, passo e chiudo!
Blood Brother One, over and out!
E chiudo questa ma non proprio per dovere di forma.
And close this but not quite for form's sake.
Okay, faccio una copia del disco e chiudo l'originale nella mia scrivania.
All right, I'm gonna make a backup disc and I'm gonna keep the original locked in my desk.
Apro e chiudo io personalmente tutti i giorni.
I open and close the place myself every day.
Somministro a Crowley una dose di sangue ogni ora per otto ore, e chiudo il tutto con un bel pugno insanguinato.
I just, uh I slip Crowley one dose of blood every hour for eight hours and seal the deal with a bloody-fist sandwich.
Felice di avervi sentito, passo e chiudo.
Glad to hear it, over and out.
Ok, ma non dimenticarti la salsa rossa, passo e chiudo.
Okay, don't forget the red sauce. Over and out.
PAGLIACCIO E CHIUDO Per un breve riassunto di mezzo secolo di "Ha-ha" il critico televisivo di Canale 6, Clive Meriwether.
For a brief overview of a half-century of ha-has, here is Channel Six TV critic Clive Meriwether.
Va bene, qui Cittadino Z... passo e chiudo.
Okay? All right, well this is Citizen Z, and I'm signing off.
Resto qui ad aspettare Doug. Passo e chiudo.
I'll be here till I get a visual on Doug, over and out.
Non perdere tempo col riscaldamento Rachel, perche' esco e chiudo la questione, come se fosse una cassaforte.
No bother warming up, Rachel. I'm about to go out there and wrap this thing up like a Christmas present.
E poi intervengo io e... chiudo con la questione delle vendite e tutto il resto.
And then I come in and just close all the sales and stuff.
Grazie a tutti di essere venuti e spero che mi perdonerete se vado di sopra, mi raggomitolo con un libro di Ludlum e chiudo qui la giornata.
Thank you all for coming. And I hope you forgive me. I'm gonna go upstairs, curl up with a Ludlum and call it a day.
Sono sveglio con mia moglie, e... chiudo gli occhi, li riapro... e sono sveglio con mio figlio.
I'm awake with my wife, and I close my eyes, I open them, and I'm awake with my son.
# Devo averti, baby. # E chiudo!
I got to bag it up We out
E chiudo proprio come ho iniziato.
And I end as I began.
Non c'è problema se ti senti vulnerabile, e chiudo il discorso.
It's okay if you're feeling sensitive and I'll drop it.
Qui Mister Ciclone, passo e chiudo.
This is señor Cyclone, over and out.
Aspetta qui, io vado su in camera e chiudo la porta.
You wait here, I'll go to my room, shut the door.
Risposta giusta: « Apro il frigorifero, tolgo la giraffa, metto dentro l’elefante e chiudo il frigorifero.
Correct Answer: Open the refrigerator, take out the giraffe, put in the elephant and close the door.
Chi hai temuto? Di chi hai avuto paura per farti infedele? E di me non ti ricordi, non ti curi? Non sono io che uso pazienza e chiudo un occhio? Ma tu non hai timore di me
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
2.8771059513092s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?